Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı إدارة المساحات

Soru & Cevap
Kelime ekle
Gönder

Çevir İspanyolca Arapça إدارة المساحات

İspanyolca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Las tierras estatales se rigen por la Ley de patrimonio de la Corona (Crown Lands Act), y su administración corre a cargo del Departamento de Tierras y Catastro del Ministerio de Tierras.
    وتخضع أراضي الدولة لقانون أراضي التاج وتتولى الإشراف عليها إدارة الأراضي والمساحة التابعة لوزارة الأراضي.
  • En 2007, la Oficina Meteorológica, el Departamento del Catastro y el Comité Nacional de Huracanes comenzarán a utilizar el nuevo modelo para mareas de tempestad TAOS (The Arbiter of Storms).
    وفي عام 2007، سيبدأ مكتب الأرصاد الجوية، وإدارة الأراضي والمساحة، ولجنة الأعاصير الوطنية في استعمال نموذج جديد للتنبؤ بالأعاصير يسمى the Arbiter of Storm (TAOS).
  • Tras las recomendaciones del seminario de Viterbo en relación con el potencial de sinergia que puede obtenerse a través de la gestión del paisaje forestal y la conservación del suelo, la consulta sobre el plan de acción examinará la aplicación de actividades en relación con la silvicultura en los planes de acción nacionales en virtud de la CLD, la Estrategias y los Planes de Acción Nacionales sobre Biodiversidad en virtud del CDB y los Programas Nacionales de Adaptación con arreglo a la CMCC.
    وبناءً على توصيات حلقة عمل فيتربو المتعلقة بإمكانية التآزر عن طريق إدارة المساحات الحرجية والمحافظة على التربة، سيتناول التشاور بشأن خطة العمل أنشطة التنفيذ المتعلقة بالحراجة في برامج العمل الوطنية بموجب اتفاقية مكافحة التصحر والاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية بشأن التنوع البيولوجي بموجب اتفاقية التنوع البيولوجي وبرامج العمل الوطنية للتكيف بموجب الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ.
  • En cuanto a las objeciones sobre la condición de víctima de la demandante, el Tribunal señaló que ésta había aportado certificados oficiales de propiedad emitidos por el Departamento de Tierras e Información Catastral de la República de Chipre que demostraban que era la propietaria de los bienes en cuestión.
    وبخصوص الاعتراضات المتعلقة بوضع مقدمـة الالتماس كضحية، أوضحـت المحكمة أن مقدمـة الالتماس قد زودتها بشهادات رسمية للملكية صـادرة من إدارة الأراضي والمساحـة التابعة لجمهورية قبرص، بما تـثـبـت أنهـا صاحبة الممتلكات المعنيـة.
  • De la lectura de los informes de las Partes que son países desarrollados se constata que los esfuerzos se centran más en los programas de gestión de los ecosistemas, las zonas protegidas y los parques nacionales que en programas de desarrollo forestal basados en actividades de plantación de árboles y la reforestación.
    يتبين من قراءة تقارير البلدان المتقدمة الأطراف أن الجهود تنصب على برامج إدارة النظم الإيكولوحية والمساحات المحمية والحدائق الوطنية أكثر من تلك التي تركز على برامج تنمية الغابات على أساس أعمال زرع الأشجار وإعادة التحريج.
  • d) Preparar y establecer incentivos positivos, en particular para los países en desarrollo y los países de economía en transición, para reducir la pérdida de bosques, promover la reforestación, la forestación y la rehabilitación de los bosques degradados, ordenar los bosques de forma sostenible y aumentar la superficie de bosques protegidos;
    (د) وضع وإرساء حوافز إيجابية، ولا سيما لصالح البلدان النامية وكذلك البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، للحد من فقدان الغابات والتشجيع على إعادة غرس الغابات والتشجير وتأهيل الغابات المتدهورة وتحقيق الإدارة المستدامة للغابات وزيادة مساحة الغابات المحمية؛